[Site em construção.]
Boas-vindas ao Atlas Linguístico do Estado de São Paulo (ALiESP)!
Missão do projeto
Nascido como expansão de um projeto anterior, História e variedade do português paulista às margens do Anhembi, que compunha o Projeto de História do Português Paulista (PHPP/Projeto Caipira), o Atlas paulista tem como objetivo fazer a descrição e análise das variedades linguísticas do Estado considerando suas particularidades espaciais, culturais e sócio históricas, pondo em prática inovações conceituais e metodológicas no âmbito da Dialetologia Pluridimensional (Thun, 2000) e (Altenhofen, 2012).
Ele há de preencher a lacuna existente em São Paulo ampliando e complementando o projeto predecessor de Pedro Caruso (1982), os resultados obtidos pelo Atlas Linguístico do Brasil (ALiB) e demais projetos em regiões pontuais do Estado.
Além do nível dialetológico clássico, em que se considera análises de aspectos etnográficos, são incluídas questões da Dialetologia Perceptual (Long e Preston, 1999) em testes de percepção e análise de juízos das variedades.
Parcerias internacionais
O projeto tem parcerias com pesquisadores de universidades alemãs, espanholas, portuguesas e brasileiras, e mantém colaboração com a equipe Red-BayMis da Universidad Nacional de Misiones (UNAM, Argentina) e Universität Augsburg (UNIA, Alemanha), com o projeto VerbaAlpina da Universität München (LMU, Alemanha) e com o projeto Tesouro do Léxico Patrimonial Galego e Portugués, do Instituto da Língua Galega da Universidade de Santiago de Compostela-ILG/USC.